
월하풍류(Moonglass Waterpour)
for flute & piano
Composed
2024/25
Duration
ca. 21''
Performance
10. Dec. 2024.
IBK Chamber Hall, SAC, Seoul
29. Aug. 2025,
Recital Hall, SAC, Seoul
fl. 승경훈 Kyeonghoon Seung
pf. 윤정은 Jung Eun Yoon
‘월하풍류’, 이 네 글자는 단순한 정경을 넘어 하나의 시간, 공간, 태도, 정서를 모두 담고 있는 제목이다 — 달빛이 스며드는 밤, 바람 한 점 없는 숲 너머에서 나직한 피리 소리가 들려오고, 달의 일주보다 느린 어떤 움직임이 공간을 천천히 채워 나가는 동안, 멈춘 듯한 시간 속에서 감정과 기억이 가만히 이는 — 그런 달밤은 조선 시대 선비들에게 시를 읊고 거문고를 타며 존재의 이치를 음미하게 했던 사유의 풍경이었다.
작곡가 김새암은 이러한 전통적 사유가 머무는 정경을 출발점 삼아, 단지 정신적 사유에 머무르지 않고 걸어 나와, 조용히 약동하는 생명의 움직임을 소리를 통해 감각의 세계로 이끈다. 일상의 속도에서 벗어난, 미세한 생명의 떨림과 그로부터의 장대한 흐름에 조용히 귀 기울이도록 이끄는 이 생명의 속삭임은, 명확한 서사나 극적인 전개보다는 감각의 미묘한 변화와 내면의 리듬에 집중함으로써, 듣는 이로 하여금 자신의 감각과 정서를 섬세하게 환기시키는 경험을 제공한다.
오랜 시간 빛과 춤의 이미지를 통해 생명의 흐름과 내면의 리듬을 탐구해 온 그는, 플루트와 피아노의 담백한 음색을 통해 이 여린 생명이 무한하게 뻗어나가 섬광처럼 피어올라 스러지는 궤적의 감각을 밀도 있게 따라간다.
<I. 달맞이: 달그림자 속을 유영하는 나비>는 달빛이 드리운 풍경 속, 생명이 처음 움트는 떨림의 순간을 섬세하게 포착한다. 자연의 리듬과 순환 속에서 차고 이지러짐은 <II. 달빛을 그리는 춤>으로 이어지고, 시간의 흐름은 생명의 움직임으로 전환된다. 생명은 유연하고 자유로운 궤적을 그리며, 마치 춤을 추듯 공간을 활발히 채워 나간다.
<III. 범람>에서는 마치 달의 인력처럼 억눌릴 수 없는 에너지가 폭발적으로 분출되며, 변화와 충돌, 운동의 긴장 속에서 생명력의 압도적인 흐름이 드러난다. 이어지는 <IV. 빚어지는 포말: 달항아리>는 그러한 에너지가 가라앉은 뒤, 달을 빚어내듯 고요하게 형상화되는 장면이다. 생명의 순환과 변형은 정제된 이미지로 응결되고, 음악은 또 다른 방식의 생명의 탄생을 조용히 기다린다.
이 작품은 The Pathway의 위촉으로 2024년 12월, 예술의전당 IBK챔버홀에서 열린 「The Road Not Taken II – Poem for Moon Jar」에서 플루티스트 승경훈과 피아니스트 윤정은에 의해 초연되었으며, 이후 플루트의 생생한 표현을 보다 정교하게 담아내기 위해 승경훈의 자문을 바탕으로 개작되었다.
Wol-ha-pung-ryu—these four syllables encompass more than a simple scene; they hold within them a sense of time, space, attitude, and emotion. On a moonlit night, from beyond a still forest with not a breath of wind, a quiet sound of the flute drifts in. As a movement slower than the moon’s own orbit gradually fills the space, within a time that seems suspended, emotions and memories stir softly. Such nights were, for the literati of the Joseon dynasty, a landscape of reflection—where poetry was recited, the geomungo was played, and the principles of existence were contemplated.
The English title <Moonglass Waterpour> reimagines this poetic landscape. Rather than a literal rendering, it seeks to evoke the imagery and sensibility of the original: moonlight shimmering like glass, the quiet flow of water, and the rhythm of vitality implied in the word pung-ryu. In this way, the two titles—Korean and English—arrive at the same horizon through different metaphors: the fragile light of life and its continuous flow.
Composer Sae-ahm Kim takes this traditional landscape of thought as a point of departure, not remaining in abstract meditation but stepping outward, leading the quietly pulsating movement of life into the realm of sound and perception. This whisper of life—detached from the pace of daily life—draws the listener to attune to the subtle tremors of living and the grand currents they give rise to. Rather than following a fixed narrative or dramatic development, the music dwells on delicate shifts of sensation and inner rhythm, offering an experience that gently awakens one’s own sensibilities and emotions.
Having long explored the flow of life and its inner rhythms through images of light and dance, the composer here follows, with density and focus, the fragile vitality that expands infinitely through the simple timbres of flute and piano—flaring up like a sudden flash, then fading away in its trajectory.
I. 달맞이: 달그림자속을 유영하는 나비(Moon Greeting: Butterflies Gliding Through Moon Shadows) delicately captures the first tremor of life awakening within a moonlit landscape. The waxing and waning of nature’s rhythm flows into II. 달빛을 그리는 춤(Dance Painting Moonlight), where the passage of time turns into the movement of life. Life sketches supple, free trajectories, filling space as if in dance. In III. 범람(Overflow), an irrepressible energy—like the moon’s own gravitational pull—erupts explosively, revealing the overwhelming currents of vitality in the tension of change, collision, and motion. The following IV. 빚어지는 포말: 달항아리(Forming Foam: Moon Jar) depicts the quiet shaping of form after such energy subsides, as though molding the moon itself. Here, life’s cycles and transformations condense into a purified image, and the music comes to rest in a stillness that awaits another birth of life.
This work was commissioned by The Pathway and premiered in December 2024 at the IBK Chamber Hall of the Seoul Arts Center, in the concert The Road Not Taken II – Poem for Moon Jar, performed by flutist Kyunghoon Seung and pianist Jungeun Yoon. It was later revised, with advice from Seung, to more finely capture the vivid expressivity of the flute.